jueves, 18 de abril de 2013

Gadamer narra la historia de la filosofía, Cap. 6. La hermenéutica

Nos preguntan: ¿Qué es la hermenéutica?
Que ha alcanzado una extensión universal. Siempre ha existido la palabra hermenéutica por lo menos desde la modernidad de la teología de la enseñanza sobre la interpretación y compresión de la sagrada escritura y también dentro de la jurisprudencia. Como el arte de interpretar las frases para su uso adecuado en el caso concreto del que se trate de la manera más cercana a la justicia   
Son dos primeras buenas advertencias no hay que esperar de le hermenéutica una claridad ni verdades definitivas en una forma dogmáticamente fijada. Tampoco lo era la hermenéutica de los teólogos cuando el mensaje cristiano encuentra satisfacción en una supuesta proclamación viva  la hermenéutica no significaba la posesión del verdad sino una ayuda para llegar a ella y lo mismo en la correspondencia que en la jurisprudencia en razón de la conexión entre la legislación y el concepto y cada caso particular realizada por la hermenéutica. 
¿Por qué hablamos entonces de hermenéutica? Creo que podemos verla también en otras disciplinas en que se trata de una interpretación de textos tienen un significado muy amplio que sólo limitarse a textos o diríamos mejor que se ocupa del texto del mundo o quizás del texto de la historia del mundo. Tomemos nuestra manera de interpretar para ponernos de acuerdo con nosotros mismos y tendremos la tarea que hemos de realizar.

La interpretación es una acción inmanente esto es, no consiste en observar. No buscar el observador imparcial que se representa algo a sí mismo. Sino que busca lo que en un sentido dado algo está para ser entendido. No como consecuencia de una comprensión objetiva sino como algo que se ha de traer al lenguaje algo que se deja poner en las estructuras como lo que tenemos en un texto por eso tenemos que aprender a leer suena tan fácil pero aprender a leer no significa deletrear. Aprender a leer ni es sólo un proceso espiritual hecho para uno mismo sino que efectuamos una posible pronunciación quien lee debe hacerlo según la esencia de la cosa acentuar y articular el texto con pausa y énfasis con todas las formas posibles de hacer una lectura única que perfeccione la acción de comprender, tengo siempre que recordarlo que en el mundo antiguo y también en el mundo cristiano hasta el siglo XIII no podía leer quien no podía hacerlo a la vez en voz alta. Hoy sabemos todos cuando a alguien en clases de le pide que lea en voz alta una frase lo puede hacer cada cual la voz, los gestos, el tiempo todo eso compone la música eso hace la música del sentido. En lo que se refieres a la hermenéutica se nos demanda sobre todo que nos comprometamos de otra manera diferente a cuando estamos solo con nuestra cabeza. 
Tenemos que está dentro en cuerpo y alma con nuestra voz ¿y qué es la voz? No la voz que cada uno tiene no esa voz sino la voz del "comprender" ¿Sabemos hablar con ella? Es la tarea que se nos pide porque es otra forma totalmente diferente de estar de entender e interpretar lo que he entendido es lo necesario. No es el ideal de las ciencias naturales que presiden del espectador que elimina al sujeto.

El mundo se hace comprensible a través de lenguaje.
Estamos reflexionando sobre el lenguaje y su papel sobre su rol en la vida de los hombres es una nueva tarea que hemos empezado se puede decir que el siglo XX es el siglo en el que el lenguaje se ha convertido en el centro de la filosofía. La filosofía ya no se ocupa sólo de la evolución del pensamiento. 
En mi opinión la hermenéutica cambia cuando nos encontramos con la idea de que "el lenguaje se encuentra sólo en la conversación". La conversación, el diálogo sobre todo podemos decir es una frase con significado fundamental. 

El lenguaje que hablamos ni es un sistema cualquiera de signos que usamos unas personas con otras sino que esa relación lingüística con los demás también se debe desarrollar con los demás. El lenguaje está en el diálogo significa que yo no soy el que habla tampoco lo es el otro. Heidegger lo formuló así: el lenguaje habla. 

En cualquiera caso no se trata de aislar y de hablar sobre una determinada herramienta sino de una determinada situación fundamental consiste en que el hombre siempre está conversáis con otro. Este sería el nuevo paso que ha representado la hermenéutica que ya no consiste en ser consciente de sí mismo tampoco de que en el fondo de la conciencia está la región del inconsciente de manera que a través de los sueños podríamos descifrar las heridas del inconsciente y quizás ayudar a una psique sufriere. Todo eso es muy bonito y correcto pero lo que ocurre cuando el lenguaje habla se debe decir que es una tarea totalmente diferente en la que nos encontramos en tanto que hombres una tarea en la que duramos todos y cada cual para tomar parte en este mundo común. Lo común se origina en el intercambio del oír y hablar. 

La hermenéutica es el arte de poder oír he dicho el arte de poder oír con eso se quiere decir que es difícil aprender a oír. 
Todos estamos en nuestra propia relación con nosotros mismos en el psicoanálisis se habla del narcisismo en recuerdo de aquel conocido personaje de la antigüedad que no se podía separar de su bella imagen reflejada en el espejo del agua se había enamorado de sí mismo. Esa conducta no es de la que aquí tratamos sino de que los hombres pueden oír a otro que pueden aprender a anular esa precedencia de su propia voluntad de entender y dejarse decir algo. 

El arte de la hermenéutica es el arte de dejarse decir algo. No es caprichoso jugar con ese giro que plantea una exigencia es la exigencia de la que habló Kant cuando subrayó el concepto de respeto del otro. El respeto es también un modo d refutación del cuidado de mí mismo ver a los otros como otro yo es también el mandamiento cristiano del amor que podemos reconocer de nuevo "más al otro como a ti mismo". 

En ambos está lo que en general se presenta como lo más propio del lenguaje su ganancia plena de realidad. 
Intento mostrar como ese concepto de la lingüísticidad en sentido propio, la hermenéutica es que entendemos lo que se dice no como si fuera un compromiso definitivo tampoco como si lo dicho por los demás fuera el punto de vista definitivo de esa realidad en sí sino como si sin ambos puntos de vista no se debería hablar. 
Seguimos pensando porque decimos que el lenguaje construye a saber, entre amigos se construye algo: la solidaridad. La solidaridad que realmente une a uno con otro en ello va incluido que se entiende sin problemas por eso solemos decir "que me entiendo con una persona" y queremos decir que comparto mucho en común con esa persona, me entiendo tan bien que no necesito muchas palabras de lo bien que nos entendemos el uno al otro. Así esa lingüísticidad esa capacidad de aprender a entenderse con los demás es la que constituye la solidaridad. 

Fronteras, desvíos, perturbaciones de la solidaridad pero la solidaridad es el concepto que dice que a pesar de los desvíos una ciudadanía en común nunca se pesé abandonar. En ese sentido he intentado considerar el concepto del diálogo en el que por decirlo así se constituye el lenguaje como el lenguaje mismo no el lenguaje que se aprende en la gramática o que se encuentra en los diccionarios sino el lenguaje con el que verdaderamente nos entendemos unos con otros y que es codificable en ciertas reglas en diccionarios, en los testimonios literarios. Pero entender realmente tiene que ser siempre sólo en la medida en que se usa el lenguaje en una situación de diálogo en la que se oye tal cosa y se dice tal cosa sólo entonces y sólo en ese momento luminoso y que por eso comunica, puede tener lugar el entender. Así lo dijo Platón cuando describió la esencia de la filosofía por eso en cierto sentido he seguido siendo un platónico cuando dice que hay muchos medios que usamos para hablar con los demás: las palabras con sus significados, las oraciones con sus sentidos la enumeración de ejemplos con la que nos entendemos pero al final estás suposición fundamental de que todos esos medios primero tienen que ser traídos, tiene que ser intercambiados en la conversación. Platón dice gráficamente sobre ello: repentinamente se dice: "he entendido" y lo decimos realmente cuando hay algo que entender, algo que uno mismos ha entendido. Ya no señalo sino que invito a través de lo que digo, esto se entiende "Decir" a la invitación a que el otro entienda. Pero el otro es el otro de otro siempre están el "yo" y el "tú" que se entienden entre sí vemos que realmente la comunidad nos forma y eso es la hermenéutica. 

Aplicar la hermenéutica, no significa sólo aplicar ese arte determinado sino también el hecho de querer entenderse uno al otro. La hermenéutica es un arte y un giro de la filosofía de la exigencia de realizar lo que tenemos en común, aplicar los horizontes de nuestra civilización y quizás hacer posible así una humanidad futura en el que incluyamos las demás culturas, los otros idiomas, los demás hombres y quizás también los animales articulemos de tal forma nuestro mundo de la vida que podamos decir: "Este es nuestro mundo".




http://www.youtube.com/watch?v=sSsph7h67gs&feature=youtu.be

No hay comentarios:

Publicar un comentario